Во время осмотра самых необычных памятников Сочи невозможно пройти мимо арт-объекта под названием "Конь в пальто", который посвящен знаменитому герою из известной русской поговорки.
И, действительно, конь в пальто! В дорогом английском пальто. Вальяжный франт гордо восседает на скамье, сложив ногу на ногу, точнее выставив копыто, в "американской" позе. На его голове красуется шляпа. В левом копыте металлического джентльмена красуется бокал с вином. А в прокуренных зубах – трубка.
Памятник был установлен в июне 2007 года в центре Сочи. Автор работы – сочинский скульптор Акоп Халафян.
Идея создать образ из известного русского анекдота скульптору пришла не случайно. Его жена любила постоянно повторять присказку: "Кто, кто? Конь в пальто!". И вот однажды Халафян отправился в мастерскую претворять в жизнь свою задумку, вызванную этими словами.
Конь сделан из куска водопроводной трубы большого диаметра и металлолома с помощью кузнечного горна, молота, кувалды и сварочного аппарата. Его создание заняло у мастера несколько дней. Весит скульптура меньше 80 килограмм.
Изготовление памятника обошлось в 120 тысяч рублей. Финансирование взял на себя один из сочинских меценатов, а сам памятник был куплен городом-курортом.
Многие местные жители и туристы сначала бросали в бокал монетки. То ли удачу хотели привлечь, то денежку подать, то ли... для чего там монетки бросают? Но автор разъяснял: "Конь в пальто не попрошайничает, он пьет вино за ваше здоровье!". И постепенно монетки кидать перестали. Теперь туристы предпочитают делать фотографии на фоне этого колоритного персонажа.
Откуда пошло выражение "Конь в пальто":
Дело в том, что в старину тех лошадей, которые были запряжены в повозки на станциях укрывали своей одеждой ямщики. Потому что лошади были разгорячены. А накрывали они их для той цели, чтобы лошадки не промерзли. Возможно это и стало поводом для рождения подобного выражения.
Но есть и два других варианта.
1. Во времена царской России основным транспортом служили конные экипажи. И, как мы уже знаем, в лютые морозы ямщики накрывали лошадей, ожидающих своих пассажиров человеческими тулупами и пальто.
Но этим видом транспорта пользовались не только обычные горожане, но и различные «преступные элементы». В темное время суток, выбегая с награбленным, они хватали первого встречного извозчика, на лошади которого был накинут тулуп, ведь это означало, что повозка стоит в ожидании, то есть пустует.
После, когда представители полиции опрашивали свидетелей, они получали ответ на вопрос, кто скрылся с места преступления – конь в пальто, ведь больше они разглядеть ничего и не успевали.
2. В роковые для страны 30-е годы 20 века в любое время у любого дома мог остановиться «воронок», из которого выходили люди в черных кожаных пальто. Они мало что говорили и ничего не объясняли, но забирали и увозили человека. И многие из увезенных больше никогда не возвращались домой. Каждый знал, что если к нему приехали такие «кони» в кожаных пальто – быть беде.
Конечно, выражение «конь в пальто» звучит совсем уж не литературно и грубовато, но зато доходчиво. Видимо именно поэтому мы употребляем его в моменты, когда не хотим вдаваться в подробности и пытаемся уйти от ответа.
http://nash-sekret.ru/kon-v-palto-otkuda-poshlo.html
http://otdih.nakubani.ru/kon-v-palto/